FINSKA ZGODBA
(Odlomek)
1.
Ležala je na zofi, gola pod odejami, z nežnim
bledim obrazom in mokrimi lasmi. Imela je devetindvajset let, a jih ni kazala.
Posebej ne zdaj; verjetno zato, ker so se ji mišice povsem sprostile. Glava ji
je ležala rahlo vznak. Ko sem Zamfirju omenila, da bi ji jo morda poravnali, da
ji jezik ne bi prišel v grlo, je odločno odkimal z glavo in še s kazalcem ter
vsaj trikrat rekel »no«. Prav, ne bom se vmešavala. Zamfir že ve. V skupini je
bil odgovoren za medicinsko oskrbo in pravkar si je prinesel knjigo za prvo
pomoč ter Hanni spet začel dajati umetno dihanje. Pri uhajanju zraka iz pljuč so
nastajali čudni zvoki, ki jim je posebej pozorno prisluškoval petletni vnuček
zakoncev, ki sta nas gostila. Ker se zanj v vsej zmedi nihče ni prav posebej
menil, je hodil k meni in ugibal, kdo se tako oglaša. Končno se je le domislil:
žaba! Žaba tako dela! Odrasli so ga grdo pogledali in stara mama ga je odvedla
proč.
Naenkrat
sem v sobi ostala sama, tik ob njej. Zrla sem ji v obličje in poizkušala iz
njega razbrati obrazne črte in poteze, ki bi mi kar koli povedale o njenem
življenju in značaju. Poznala sem jo borih trideset ur. Držala sem jo za roko,
konice njenih prstov so se počasi ohlajale, a više, v dlaneh in zapestju, je
bila še vedno topla. Prišla sta Cvetan in Ogi in sedla blizu mene, proč od nje.
Včasih je kateri izmed nas rekel kakšen stavek, kakšno opazko. Češ, saj ni bilo
videti, da bi bilo z njo karkoli narobe. Hodila je dobro, pravzaprav bolje od
večine udeležencev in tudi nad utrujenostjo je tarnala manj od drugih. Žuljev
ni imela in sonce je ni skoraj nič ožgalo, čeprav je bila njena polt bela in
pegasta.
»Pozimi
sem v Ljubljani gledala film. Japonski poslovnež v Avstraliji. Zanimajo ga
kamnine, dobi vodičko, ne marata se, potem obtičita v puščavi in postaneta
ljubimca. Ko se že vračata v civilizacijo, se ustavita ob reki, on skoči v vodo
in ne pride več ven. Mrtev je.«
»Kaj
je bilo narobe z njim?« vpraša Ogi.
»Film
ne pove. Pokaže njen šok, kako je truplo pripeljala v mesto, soočenje z njegovo
ženo, slovo. To je vse.«
»Kakšen
je bil naslov?«
»Joj,
ne vem. Pozabila sem. Japonska nekaj… Japonska zgodba, se mi zdi.«
Spet
so v sobo prišli drugi, gledali so se z osuplimi očmi in gledali mene, ko sem
sedela ob njej. Ženske so začele govoriti in vpletle so še Cvetana; kazali so
name, brskali po predalih, nato mi je Cvetan ponudil tablete, verjetno
pomirjevala.
»Vzemi,
ti bo lažje.«
»Ne,
ni šans, nobenih tablet nočem. Jaz sem v redu, nič mi ni.«
Nekaj
časa je še silil vame, nato je odnehal. Naenkrat so spet vsi odšli in spet sva
ostali sami. Nisem več poizkušala prebrati njenega obraza, tudi za roko je
nisem več držala, a zdelo se mi je, da moram biti ob njej, ne morem je pustiti
same. Čez čas me je prišel poklicat Cvetan. Mislila sem, da je kaj nujnega, da
je končno prišla policija, pa so me le zvabili na verando, da ne bi bila z njo.
Sloneli so ob ograji in večino časa gledali v tla, včasih rekli kakšen kratek
stavek in se ob tem čudno spogledali. Končno sta prišla policija in rešilec,
postopek je stekel, začela se je preiskava in spraševanje. Za Hanno se nihče več
ni zmenil. Pred odhodom policije sem v nahrbtnik spakirala njene stvari. Preden
so jo odnesli, so nama z Ogijem rekli, naj se umakneva, da je ne bova gledala,
ko jo bodo nesli ven. Šla sva v zgornje nadstropje. Nisem razumela. Zakaj je ne
bi smela videti? Niti poslovila se nisem od nje. Ko mi je Cvetan rekel, naj
pridem na verando, sem mislila, da se bom vrnila, a se nisem. Niti poslovili se
nisva. Po odhodu Hanne, policije in rešilca smo šli v vas k ostalim članom
skupine. Spet isto: vsi gledajo v tla in se čudno spogledujejo. Bila sem že
utrujena od tega. Zunaj pa so žarele zvezde in verjela sem, da je Hanna zgoraj
in ne spodaj, kamor so vsi upirali oči.
2.
Zakaj
sem izbrala prav njo? Ne vem. No, morda, če dobro pomislim. Na kamp je prišla
zadnja, mi smo že hodili in se krivili pod težkimi nahrbtniki. Zamfir je
počakal nanjo v Berkovici, nato sta skupaj čakala, da je taksist, čeden mlad
fant, pomalical pol štruce s klobaso. In potem so šli. Ujeli so nas po kakšni
uri in pol hoje, že vse premočene od potu. Pomolila je svojo dekliško glavo iz
avta, se na široko nasmejala in vprašala, če lahko z nami nadaljuje pot.
»Hočeš?«
jo je vprašal Ogi. Odgovorila je gotovo in zavzeto. Prinesla je svežo energijo,
z živahnim čopom las na sredi glave. Njena sama še ni bila zasopihana in njeno
navdušenje je prekipevalo do vseh nas. Nahrbtnik je pustila v taksiju, zato je
do konca tega dne ostala najbolj spočita. Vendar je nisem izbrala že takrat,
niti ne potem zvečer, ko sva sedeli skupaj pri večerji in je delovala malo negotovo,
kot da ne ve, kako naj se obnaša, kot da se ne znajde med vsemi temi ljudmi, ki
se že poznajo in vsevprek klepetajo drug z drugim. Proti koncu naslednjega dne
sem ponujala polovico jabolka in ona ga je sprejela. Takrat sem jo izbrala,
takrat sem vedela, da bo ona tista. Da se ne bo branila.
Ogi
se je v vasi, kamor smo prišli že skoraj v mraku, dolgo dogovarjal z domačini
in kombiniral, kako in s kom bo kdo v sobi in v kateri hiši. Avstrijka Judith je
želela biti z njo. Sama sem mirno čakala ob plotu, prislonjena nanj. Vedela
sem, da se bo vse prav izšlo. Na njenem obrazu sem brala vznemirjenje in
pričakovanje. Opazovala je jato lastovk, ki se je spreletavala, in segla po
fotoaparatu. Ogi jo je gledal s temnimi očmi, nato je slikal še on. Ime ji je bilo
Vesna. V njeni deželi to pomeni pomlad.
Ne
spomnim se točno, kdaj in kako se je zgodilo. Vem le, da sem želela pod tuš. Da
sem se slekla pred njo in se potem zavila v brisačo. Po odmikanju glave sem
vedela, da tega ni vajena. No, pri nas to ni nikakršen tabu.
Spomnim
se, da sem iskala toplo vodo, da sem slišala psa, ki laja na dvorišču. Ne maram
psov in ni mi bilo prijetno, ker sem imela ves čas občutek, da laja tik pod
mojim oknom in da laja name. Potem se spomnim teme. Potem lebdenja. Dolgo je
bilo samo lebdenje in voda, ki je drla iz pipe. Občutek je bil nov in mi je
povsem ustrezal, še pes je utihnil, zato se nisem kaj bolj podrobno ubadala s
tem. Ne vem, kako dolgo je bilo tako, ker od takrat dalje čas zame ne obstaja
več. Nekdo je pokukal skozi vrata in takoj spet izginil. Bila je ona, Vesna.
Prišli so še ostali in čeprav so govorili v različnih jezikih in drug čez
drugega, sem vse razumela. Zaprli so vodo, sneli vrata kopalnice in začeli
stegovati roke proti tlom. Šele takrat sem se zagledala. Bila sem vendar na
tleh, ne v zraku, nisem lebdela! Postalo mi je jasno, da se je zgodilo.
Bili
so zelo dobri z mano, čeprav mi ni bilo povsem prijetno, ko sem gledala, kako
so me golo in mokrih las prenesli iz kopalnice na hodnik in potem na zofo v
jedilnici. Zamfir mi je dajal poljube polne zraka, ki ga nisem mogla zadržati,
zato sem ga na veliko zabavo majhnega otroka spuščala spet ven. Priznam, ne
vedno z najbolj blagimi zvoki. Opazila sem, da z lahkoto lebdim in se pomikam
kamor hočem, in tudi to, da lahko smuknem nazaj v svoje telo, tako za zabavo,
ležem sama vase. To sem počela, da bi čutila, kaj se dogaja z mano, vendar
nisem čutila ničesar telesnega več, razen bele, lebdeče mehkobe in občutij
drugih. Vesna je zrla v moj negibni obraz s široko odprtimi očmi in zaznavala
sem mir, ki ga je izžarevala, brez znakov strahu in groze, ki sta se zrcalila v
očeh drugih. Lahko sem skoraj vohala Zamfirjev strah, slišala noro podivjano
razbijanje njegovega srca in zaznavala Ogijevo nelagodje ob pogledu name. Vesna
pa se me je nežno dotikala, kot bi želela ujeti moje prehajanje. Čeprav nisem
bila prepričana, da še imam misli, se mi je edino zanjo zdelo, da jih sluti.
Zato sem jo izbrala – ker sem vedela, da se bo prepustila brez ugovora, ostala
z mano, dokler bo lahko.
Ni
mogla zaspati. Skušala je pisati dnevnik, pa ni šlo. Misli so se ji
prekopicevale druga čez drugo, v sobi je bilo zatohlo. Šla je ven, na balkon,
skoraj videla sem njen nemir, droban nasmeh v kotičkih ustnic tu in tam in
izgubljenost v begajočih očeh. Vem, pogrešala me je. Ni me želela pustiti same
in ni vedela, da sem tik ob njej. Potrebovala je pogovor. Zato sem šla in
zbudila Ogija. Moral je priti, potrebovala ga je.
Počasi
se je trgalo iz njiju… z dolgimi premolki… tipajočimi stavki… Šele takrat sem razumela,
da je nisem jaz izbrala, izbrana je bila že prej. Zato je zamudila in v
Beogradu z obzidja Kalamegdana gledala krvavo rdečo kroglo, ki se je utapljala
v Savo, reko iz njene domovine. Postala je otožna brez vzroka in se jezila sama
nase, a po tistem ji je odleglo in v Sofijo je prišla vesela, navdušena,
očarana. Pogovor z Ogijem jo je pomiril in proti jutru je zaspala v skrbeh
zame, s podobami zadnjih dni.
Potem
sva šli. Na pot. Bila je moja pot. Poslednja, kot se reče. Šla je z mano, ne
vem, če povsem hote, a šla je. Ni bilo daleč in dvomim, da se česa spomni.
Razen svetlobe na koncu, ko so se ji že odpirale oči v rumeno zehajoče jutro.
Takoj sem spoznala, da je bilo preveč zanjo, da sem jo peljala predaleč.
Piskajoče je dihala in začenjala je drhteti. Potem je hlipala in jokala. Na
drugi strani vrat ji je prisluškoval Cvetan. Plašni Cvetan si ni upal vstopiti.
Poklical je Ogija. Bilo mi je nerodno, da sem jo spravila v tak položaj, zato
sem ji segla okoli ramen, da jo pomirim, a dosegla sem ravno nasprotni učinek.
Čedalje bolj se je tresla. Naenkrat se mi je izvila in planila v Ogijev objem.
Nič nisem mogla za to.
3.
Ob
pol devetih zjutraj smo šli v vas na zaslišanje. Sedeli smo na zbiti klopci
nasproti očitno opuščene stavbe zadružnega doma. Vsaj tako je v zabrisani
cirilici pisalo na vratih. Bingljala sem z nogami, v rdečih hlačah, s potnim
listom v žepu. Ogi je včasih kaj pripomnil ali vprašal, Cvetan je molčal in
poslušal, Zamfir je kadil.
»Ha!
Kakšna zgodba! Lahko bi posnel film,« je rekel Ogi.
»Lahko
bi napisal roman,« sem rekla jaz.
»In
to je tvoja prvi izkušnja Bolgarije?!«
»Ja.«
S
sandali sem vrtala v prah in risala osmice, da bi premagala zadrego. Dolgo jih
ni bilo, policajev. V tej vasi se vse odvija strašno počasi. Rešilec je
prejšnji večer prišel šele v dveh urah.
»Pripeljali
se bodo s staro, razsuto kripo, izstopili z velikim kovčkom za pisalni stroj,«
je začel pripovedovati Ogi, »in črno aktovko. Inšpektor bo na pisalni mizi
napravil nekaj prostora, položil gor stroj, namestil papir in začel tipkati.
Počasi, z enim prstom bo krožil, dokler ne bo našel črke.« Ogi je s pomembnim
obrazom s kazalcem desne roke zaokrožil po zraku, dokler ni našel navidezne
tipke, sunil nekam navzdol v zrak ter isto napravil z nasprotnim kazalcem. S
Cvetanom sva se zvila od smeha.
Kmalu
za tem je pripeljal črn golf, dvignil obilo prahu, izstopila sta dva, iz
zadnjih sedežev avta potegnila črno aktovko in škatlo s pisalnim strojem ter
odšla v notranjost stavbe razbitih oken in preperelih zaves. Še smo čakali.
Potem sva z Ogijem vstopila, se pogreznila v mehko staro zofo nasproti velike
pisalne mize, naložene s papirji in drugo šaro. Spraševanje se je začelo.
»Kako
ti je ime?«
»Vesna.«
Gospod, ki mu nikoli nisem vedela imena, je zaokrožil s prstom čez tipke,
dokler ni našel v-ja, nato e-ja, s-ja… Z Ogijem sva se spogledala in se tiho
zasmejala. Tako je šlo, počasi, z vsemi mojimi osebnimi podatki in Ogi je bil
za prevajalca. Najbolj jih je zanimalo zakaj sem se stuširala z mrzlo vodo in
kaj sploh delam v Bolgariji.
»Si
prišla, da bi primerjala?«
»Primerjala
kaj?«
»Slovenske
in bolgarske hribe?«
Menda
nisem tukaj zato, da me sprašujejo neumnosti!! Danes mislim, da je želel biti
izpraševalec z mano prijazen. Ni želel, da bi se mi zaradi izkušnje s Hanno
zamerila dežela, ki sem si jo izbrala za počitnice. Kasneje tisti dan me je
prizadelo, ker so me v Berkovici še enkrat poklicali na zaslišanje in me
spraševali o Hanninih osebnih stvareh: fotoaparatu, potnem listu, denarju.
Dobila sem občutek, da me obtožujejo, vendar se je na policijski postaji
izkazalo, da so le malomarno pregledali njene stvari. Ogi je bil notri dolgo,
začela je pripekati opoldanska vročina, Zamfir je pokadil že vse cigarete –
kakšne štiri škatle, s Cvetanom sva izčrpala vse teme za pogovor... Ko je le
prišel ven, si je nadel kapo s šiltom in dejal: » In zdaj me boli glava.«
Čez kako uro smo se z vso skupino zbrali ob
potoku za vasjo in se odločili, da bomo nadaljevali kamp. Podali smo se v dneve
brez nadaljevanja. Gradili smo jih s koraki čez zeleno pokrajino, gor in dol,
med visokim rastlinjem, opuščenimi travniki, vsako jutro znova, s postanki ob
potokih, kamor smo namakali utrujene in včasih ožuljene noge, z malicami na
divjih jasah, z večerjami pri prijaznih domačinih, večinoma starejših, saj so
še edini ostali v odmaknjenih vaseh. Ogi se je zavijal v molk in izginjal ob
postankih, Zamfir si je vzel nekaj dni »dopusta«, Cvetan je vedno hodil prvi,
brez besed, razen takrat, ko so potrebovali njegovo mnenje. Na drevesa in skale
smo še vedno risali markacije, rumene in bele, s šablonami ali brez. Med hojo
sta Alberto in Judith neutrudno klepetala v španščini, Andrea je vedno našel
koga, največkrat Herberta, da mu je pripovedoval po epsko, na dolgo in široko.
Obnašali smo se, kot da se ni nič zgodilo.
Ob
jutrih sem še trikrat videla sončni vzhod, ne da bi ga čakala ali iskala, kar
butnil je vame kot val s svojo žarečo rumeno-oranžno svetlobo, čisto malo toplo
in tako mehko, da sem se potopila vanjo kot v penečo kopel. Prve dni me je v
pljučih stiskalo, kot bi imela na prsih težko skalo, in bolj kot dihala sem
vzdihovala, včasih hropla, tudi ponoči, je rekla Judith, ki je postala moja
nova cimra, kadar smo prenočevali v vaseh. Potem nekega jutra nisem videla
sonca, obsijalo nas je šele pozneje, že povsem budno, živahno in vroče. Tisti
dan sem hropla še posebej težko, do odmora za kosilo, ko se je skala zvalila z
mojih prsi na noge, da sem zajokala. Ogi je vprašal, če še vedno razmišljam »o
teh stvareh«.
»Ne,
mi ni treba, kar samo pride,« sem rekla, precej začudena nad vprašanjem.
Mislim, da sem ga takrat začela sovražiti.
Istega
dne zvečer se je Hanna poslovila od mene. Tako kot prvič – pod tušem. Iskala
sem mrzlo vodo, pa je nikakor nisem našla, kar me je navdajalo z vse večjo
tesnobo. Začenjala sem, zvita v dve gubi, piskajoče hlastati za zrakom, kot
hlasta riba na suhem. Hannino belo drobno telo pa se je izvijalo iz mojega,
počasi, kot v filmskem kadru: upognjena kolena, glava omahne rahlo nazaj, da
lasje zanihajo v zrak in navzdol, za hip potegne za sabo še ramena s prsnim
košem, a se naslednji hip že ves zgornji del telesa prepogne naprej, h kolenom
in proti tlom. Ko je minilo sem se zravnala, poiskala bolj mrzlo vodo in
zadihala brez težav.
(Mentor,
2006)
I
remember
I remember lying you naked on the floor of the hall
and later under the
blanket on the couch in this simple Bulgarian house
in this poor Bulgarian
village in Balkan Mountains,
At the end of the World.
I remember watching you
carefully,
trying to catch you, your
spirit, your leaving soul.
Where were you going to?
I remember trying to sleep
later that night,
thinking 1000 thoughts
without structure, without concept,
without anything at all.
I remember waking up next
morning, bathing in the sun, shaking.
Knowing you took me with you, to the other side.
Ljubljana, julij 2019
Comments
Post a Comment